(资料图)
利英俊不凡的容貌,天赋的音乐灵性,不羁天性而富有感召力的舞台表现力成为猫王的标签,也使他成为世人狂热崇拜的明星。他那一身“猫装”,一对富有传奇色彩的鬓角,一双颇具闺秀神采的大眼睛,特别是每当他演唱到激越之处时,那随歌起舞的、充满性感的扭胯摇摆,就像在人群中扔进了一颗大炸弹,立刻引起歌迷们声嘶力竭的狂叫!他是赋予摇滚乐以生命的人,是摇滚乐史上第一位超级歌星。那么,埃尔维斯·普雷斯利英文介绍是怎么写的呢?About Presley关于普雷斯利Elvis Aaron Presley was one of the most popular American singers of the 20th century. A cultural icon, he is widely known by the single name Elvis. He is often referred to as the “King of Rock and Roll” or simply “the King”.Born in Tupelo, Mississippi, Presley moved to Memphis, Tennessee, with his family at the age of 13. He began his career there in 1954 when Sun Records owner Sam Phillips, eager to bring the sound of African American music to a wider audience, saw in Presley the means to realize his ambition. Accompanied by guitarist Scotty Moore and bassist Bill Black, Presley was one of the originators of rockabilly, an uptempo, backbeat-driven fusion of country and rhythm and blues. RCA Victor acquired his contract in a deal arranged by Colonel Tom Parker, who would manage the singer for over two decades. Presley’s first RCA single, “Heartbreak Hotel”, released in January 1956, was a number one hit. He became the leading figure of the newly popular sound of rock and roll with a series of network television appearances and chart-topping records. His energized interpretations of songs, many from African American sources, and his uninhibited performance style made him enormously popular―and controversial. In November 1956, he made his film debut in Love Me Tender.Conscripted into military service in 1958, Presley relaunched his recording career two years later with some of his most commercially successful work. He staged few concerts, however, and, guided by Parker, proceeded to devote much of the 1960s to making Hollywood movies and soundtrack albums, most of them critically derided. In 1968, after seven years away from the stage, he returned to live performance in a celebrated comeback television special that led to an extended Las Vegas concert residency and a string of profitable tours. In 1973, Presley staged the first concert broadcast globally via satellite, Aloha from Hawaii, seen by approximately 1.5 billion viewers.Prescription drug abuse severely compromised his health, and he died suddenly in 1977 at the age of 42.Presley is regarded as one of the most important figures of 20th-century popular culture. He had a versatile voice and unusually wide success encompassing many genres, including country, pop ballads, gospel, and blues. He is the best-selling solo artist in the history of popular music. Nominated for 14 competitive Grammys, he won three, and received the Grammy Lifetime Achievement Award at age 36. He has been inducted into four music halls of fame.普雷斯利以他神一般的魔力,将黑人和白人音乐十分自然地融为一体,并以其独特的夸张、刺激的动作和热情奔放的舞蹈相结合,使摇滚乐成为平民大众喜闻乐见的艺术形式。他在演唱风格、表演技巧和舞台作风等各方面都奠定了现代摇滚乐的基础。他的非凡的艺术天才影响了整整一代流行音乐家。因此,他被誉为“摇滚乐之王”是当之无愧的。他走红 20 多年长盛不衰,被认为是“美国的缩影”。普雷斯利尤其以个人的魅力使无数少男少女为之倾倒。当他在电视中出现时,那洁白如玉的肤质,下身大幅度扭摆的特写,脚的摆动和腰部的颤抖更引起人有关性的联想。他正是以性的诱惑令崇拜者着迷,但他在演唱中的动作,过于突出摇滚乐中的色情暗示,有悖于美国大众文化的习惯,令一些人感到不成体统,被一些父母所责难。因而,当时的电视在转播他的音乐会时,曾明文禁止显示他腰部以下的镜头,只能显示他的上半身。效果却适得其反,由于逆反心理,反而促成普雷斯利获得更疯狂的成功。人们为他取了一个绰号叫“骨盘”,更有不少歌迷模仿他的动作。有人甚至追根问底:这种动作是从哪里学来的?对此,他本人做了这样的回答:“我们常上教堂听宗教歌曲。教堂里有人唱歌,那些歌手唱得很棒,近于完美,但引不起任何人的反应。可是,牧师布道时,大声喧扰,有人一下子就跳上钢琴,或者到处乱蹦乱跳。上教堂的都喜欢这个调。我想我也是从歌手和牧师那里学来的。”普雷斯利的摇滚乐演唱常常显示出这种神一般的魔力,使歌迷们时而癫狂,时而恍惚入梦!Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com