世界观焦点:英语口语训练小对话

2023-02-19 10:40:50 来源:教育之星

练口语实际上是个体力活,想练好口语,得先让面部肌肉记住英文的正确发音,再把这种模式固定下来。找人练习是个好方法,下面是英语口语训练小对话,一起来了解下吧:

英语口语训练小对话篇一:


(资料图片仅供参考)

第一.迷你对话

A: You should pull yourself up by your bootstraps.

你要凭你自己的力量振作起来。

B: Yes, I know very well. But it is usually very difficult to do it.

是的,我非常清楚,但是通常很难呀。

第二.核心短语

put oneself up by one’s bootstraps

1. 解释

Pull oneself up by one’s bootstraps的字面意思是“提着鞋带把自己提起来”,比喻为“重新振作”的意思。用于描绘不依靠他人,凭借自己的力量和努力重新振作起来改变不好的处境。

2. 例句

e.g. Mace was attempting to pull himself up by his bootstraps. There was savage hatred in his eyes.

梅斯试图重新振作起来,眼里射出凶残、仇恨的光。

e.g. Pull yourself up by your bootstraps, lad, and be a man for yourself.

振作起来,伙计,为了你自己,勇敢一点。

e.g. You must try to pull yourself up by your bootstraps for your family depend on you.

你应该振作起来--你的家庭都指着你呢。

e.g. Pull yourself up by your bootstraps and face up to life.

振作起来面对生活。

英语口语训练小对话篇二:

习语:

a chicken guy

讲解:chicken是指小鸡,温驯而胆小,用之比喻“胆小、懦弱的人”。

迷你对话

A :Jack wonders whether Linda likes him or not.

杰克不知道琳达是否喜欢他。

B :Why doesn"t he ask her?

他为什么不问问她呢?

A :He is too scared to ask her.

他害怕她。

B:He"sa chicken guy.

他真是个胆小鬼。

重点讲解:

scareda.害怕的,恐惧的

用法:

1.be scared of sb/sth

I am scared of my English teacher because I am poor in English.

我害怕我的英文老师,因为我的英文很差。

2.be scared of of doing sth

I am scared of taking part in my friend"s party because there are many fools for women.

我不敢参加我朋友的聚会,因为聚会上有很多色狼。

3.be scared of to do sth

People are scared to use the buses late at night.

人们不敢在深夜坐公交车。

4.be scared of that ...

I"m scared (that) I"m going to fall.

我害怕我掉下去。

英语口语训练小对话篇三:

习语

a wet blanket

讲解:该短语出自苏格兰小说家John Galt 的小说《劳里·托德》或《森林开拓者》。书中用了这一说法:“以前我来从来瀴有感觉到如此高兴”。I have never felt such a wet blanket before or since. 可能因为在潮湿的气候下,湿毯子令人不舒服吧,后人就用 a wet blanket 指让人扫兴的人或事。

支持范例:

The teenagers don"t invite Bob to their parties because he is a wet blanket.

少年们不邀请鲍伯参加舞会,因为他常煞风景。

Don"t be a wet Blanket. They all enjoy your going there with them.

别扫大家的兴。他们都希望你和他们一起去那里。

He was such a wet blanket at the party that they never invited him again.

他在那次聚会中异常扫兴, 人家再也不邀请他了。

迷你对话:

A:What are you thinking about?

你在想什么呢?

B:About my boyfriend.

想我男朋友了。

A:Again!

又来了!

B:You are really a wet blanket.

你真让人扫兴。

英语口语训练小对话篇四:

习语:above board

Exp. Board是木板的意思,above board是个固定搭配,常用来指“在桌面上”或“正大光明”,与under the table相对。

Eg. The deal was completely above board.

这笔交易是完全光明正大的。

Eg. If all your dealings have been above board, you need have no fear of their being investigated.

如果你的买卖都光明正大,就不必害怕调查。

Eg. There" s nothing secret about what we" re doing, it" s all perfectly above board.

我们做的没有什么保密,完全是正大光明的。

迷你对话:

A :Whatever we do , we should do itabove board.

不管我们做什么,我们都应该正大光明。

B :You are right. We shouldn"t do anythingunder the table.

你说得对,我们不应该偷偷摸摸地做事。

A :Well, since youagree withme, we shouldput the issue above boardinstead oftalking aboutthrough other channels.

那好,既然你同意我的说法,我们就把事情摆在桌面上来,而不是通过其他什么方式对此进行讨论。

词海拾贝:

under the table 秘密交易的 (暗中进行的, 不法的)

Eg. The businessmen offered me &500 under the table if I would vote against the government"s plans.

如果我对政府的计划投反对票,商人们会贿赂我500英镑。

Eg. Jesse gave money under the table to get the apartment.

杰西悄悄花钱弄到一套房间。

agree with sb 同意某人的观点、想法

Eg. I entirely agree with you.

我完全同意你的看法。

He tends to get angry when people do not agree with him.

他听到不同意见时,总是不高兴.

Eg. I agree with you, but with some reservations.

我同意你,不过有几点要保留。

put the issue above board 把事情放在桌面上来谈;公开地谈这个问题

instead of 而不是;代替

Eg. The economy is shrinking instead of growing.

经济正在萎缩而不是在增长中。

Eg. The shopkeeper gave us short weight: we got 7.5 kilos instead of 10 kilos.

店主给我们的分量不足: 应该10公斤我们只得到7.5公斤。

Eg. There is a growing tendency for people to work at home instead of in offices.

人们在家里而不是在办公室里工作的趋势日益增长。

through other channels 通过其他渠道

关键词: 英语口语
分享:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 魔方网版权所有  备案号:京ICP备2022018928号-48   联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com