世界百事通!英语六级备考方法

2023-04-15 10:50:18 来源:教育在线

大学英语六级考试是用来评定应试人英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。为了帮助考生们顺利通过考试,小编收集整理了英语六级备考方法,供同学们学习。

英语六级词汇备考方法


(相关资料图)

1.选定合适的四、六级高频单词书和语法书。

单词书尽量选择带有英文释义的,在记忆单词的同时充分理解和熟读单词的英文释义,把每一个单词当作paraphrase(复述)来练习,久而久之,达到的效果一定会让自己惊艳。

2.虽然看英英释义会花费更多的时间,但是通过这种方式我们能学会这个单词的同义词、近义词和反义词,从而形成单词网络,这样写作和口语表达就会有更多的单词选择,英语四级学习就会更加游刃有余。

3.如果同学们感觉单词书太过笨重,不方便携带,可以在手机上下载一款背单词的APP,这样就可以随时随地记单词。

4.如果同学语法基础较弱,自己看书学习语法存在难度,建议听课恶补,掌握被动语态、各类从句、虚拟语气等高频考点。

英语六级听力备考方法

要练就一双“英语耳朵”可不是那么容易的,需要每日听,认真听,反复听。听力材料可以选择V| O| A、B| B| C中的慢中速新闻。这个时候最好不用真题听力,真题听力是有限的,尤其是改革后的听力没有几套,可以等到有一定听力基础之后再好好利用。

建议每天精听1-2段听力,长度3-5min左右,每段听力至少要听四遍(听得越多越好,按照个人实际情况)。如果最开始感觉什么都听不懂的话,可以按照以下四步走。

第一步:预听全文。不要上来就查单词,能听懂多少就多少,努力抓住关键词。

第二步:记录生词,通篇理解全文。

第三步:跟读训练。对照文本首先进行逐句跟读,然后进行通篇跟读。

第四步:精听原文,一句一句地听,捕捉到每一个词、每一个短语,不能有任何疏漏和不理解之处。

考前一个月主要是重复听以前的真题听力,并且配合一些难度更高的听力材料(模拟题等)来提升能力。

英语六级翻译方法

1. 要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。

2.注意语序。 汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。

3. 使用省略或替代。汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。

4. 增译法也是翻译中常用的方法之一。在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。

5.注意句式。 汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。

关键词:
分享:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 魔方网版权所有  备案号:京ICP备2022018928号-48   联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com