天天要闻:写怎样问路的英语作文

2023-03-27 10:54:32 来源:教育快播网

问路是日常生活中经常要遇到的事,当某人不明白如何到达某地的时候,并且遇到愿意回答的人时,就会出现问路的情况。那你想知道写怎样问路的英语作文怎么写吗?下面是小编收集整理的一些写怎样问路的英语作文,大家一起来看看吧!

写怎样问路的英语作文篇一:


【资料图】

I went out for a walk with my mother last night.Then we came across a foreigner on the roadwho asked us the way to the Spa Hotel.I told him to walk along the road until the third turning and then turn left so he couldn"t miss the it.He said "Thanks for helping me you"re so nice."I was very happy that I could do him a favour too.

我昨晚和妈妈去散步,然后我们遇到一个外国人,在路上,他问我们去温泉饭店的路。我告诉他沿着这条路一直到第三转,然后左拐,他会见到它。他说:“谢谢你对我的帮助,你太好了。“我很高兴我能帮他一个忙。

写怎样问路的英语作文篇二:

根据下列提示,编写一段题为“问路”的对话(60--80个字):

Green太太想去博物馆,但不知如何走,于是就向一位警察询问。警察告诉她沿街走到第二个十字路口向左拐,拐角过去第三幢楼就是博物馆。

Asking the Way

Mrs. Green: Excuse me, but could you tell me the way to the museum?

Policeman: Certainly. Just go up this street and turn left at the second crossing. The third building from the corn er is the museum. You can’t miss it.

Mrs. Green: Oh, let me see. Go down this street, turn left at the second crossing. and the museum is the third building from the corner. Am I right?

Policeman: Yes, that’s right.

Mrs. Green: Thank you very much. Bye-bye.

Policeman: You are welcome. Bye-bye.

关于问路英语作文句子:

1.Keep going 50 yards before you come to a fork road. 继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口.

继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用. Fork road 就是我们说的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说, This road will dead end into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了.

2. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart. 向右转, 经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart.

有一次我去 Ohio, 由于事先的准备不够, 以致于从头迷路到最后. 有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You’ll run into it! 意思就是, 我会遇到的. 他们也喜欢这么说, You can’t miss it! 就是说, 你绝不会错过的.

3. The post office is just right across the street of it. 邮局就在 Wal Mart的正对面.

个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语, 加上 "right" across 表示出 "正" 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及, 这里也可以直接说成, across the street of Wal Mart.

4. Mr. Yang’s house is behind the post office. 杨先生的房子就在邮局后面.

有一次也是有一个老美路我问路, 由于那个地方不是很远, 我就用手指这那里说, It’s over there. 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些.

5.You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座 BP 加油站.

指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的. 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方. 加油站的英文是 gas station, 有时会简称 station.

十句英语问路法:

1. Take the one-way street. 走这条单行道.

One-way street 就是单行道. 尤其在 Downtown 地区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验.

2. You will stay on the street for a while until you hit thefirst traffic light.

你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯.

有一次我开车老美坐我旁边, 他帮我指路就是这么说的. Stay for a while 通常指五到十分钟的时间, 不会太久.遇见某样东西, 可以用 hit 这个字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等.而 traffic light 也有人说成 light, 或 stoplight.

3. Then take a left. 向左转.

向左转可以说成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有时光讲 take a left不明确, 你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是Take a left onto Hemphill Ave.

4. It will be Hemphill Ave. It"s two-lane traffic. 那就会是 HemphillAve, 它是一条双线道.

指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来. 至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及.双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic. 像亚特兰大的 InterstateHighway 有些地方都是十二线道, 那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧.

5. Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走约五个blocks.

英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔. 我们会习惯地说, 往 "下" 走,英文也会说come "down" 或是 get"down", 这里如果只说 Come Hemphill Ave. 听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑,外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位.

6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座 BP加油站.

指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的. 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方. 加油站的英文是 gasstation, 有时会简称 station.

7. Keep going 50 yards before you come to a fork road. 继续走 50 码,直到你走到一个三叉路口.

继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是 continue straight 或是 keep straight也很常用. Fork road 就是我们说的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说, This road will deadend into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了.

8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a WalMart. 向右转,经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart.

有一次我去 Ohio, 由于事先的准备不够,以致于从头迷路到最后. 有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You"ll runinto it! 意思就是, 我会遇到的. 他们也喜欢这么说, You can"t miss it! 就是说,你绝不会错过的.

9. The post office is just right across the street of it. 邮局就在Wal Mart的正对面.

个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语, 加上 "right" across表示出 "正" 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it.It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及,这里也可以直接说成, across the street ofWal Mart.

10. Mr. Yang"s house is behind the post office.杨先生的房子就在邮局后面.

有一次也是有一个老美路我问路, 由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说,It"s over there.可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成It"s behind this building 会来得比较好些.

关键词:
分享:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 魔方网版权所有  备案号:京ICP备2022018928号-48   联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com