兼职工作英语怎么说

2023-06-22 10:39:30 来源:万能知识网


【资料图】

情景对话Lele:Hey, Bobbie, I"d like to treat you to dinner tonight.  Bobbie:Wow, sounds great. But how come?  Lele:I got my first pay from the part-time jobas a librarian.  Lele:Jesus, this time I am really doomed.  Bobbie:What happened?  Lele:I forgot to turn off the tap after I mopped the floor in the library. The reading-room was flooded.  Bobbie:Terrible. Seriously,I’m afraid you aredead.  Bobbie: How"s your new part-time job?  Lele: So far so good. I feel just like a fish inwater.  Bobbie: You look upset.  Lele: I am always clumsy, just like a bull in a china shop.  Bobbie: What"s up?  Lele: Too bad. I broke a pile of dishes yesterday.  Bobbie: Oh, my god. Were you laid off again?  Lele: I feel ashamed.  Bobbie: Never mind. The most important is that you got experiences which will benefit your future jobs.  波比:嘿,波比,我想今晚清你吃大餐。  乐乐:哇,太好了。但是为什么?  波比:做图书管理员的兼职,我刚领了第一份薪水。  乐乐:天啊,这次我完蛋了。  波比:怎么回事?  乐乐:我在图书馆拖完地后忘了关水龙头了。阅览室被淹了。  波比:糟糕!认真地说,恐怕你死定了。  波比:你的新兼职怎么样了?  乐乐:到现在来看都很好。我感觉如鱼得水。  波比:你看起来很不安。  乐乐:我总是笨手笨脚的,像个冒失鬼。  波比:怎么了?  乐乐:太糟了。昨天我打破了一挥碟子。  波比:天啊!你又被解雇了?  乐乐:真是渐愧。  波比:没关系。重要的是你得到了经验,将有益于你未来的工作。情景用语请客  treat  感觉如鱼得水  feel just like a fish in water  冒失鬼  a bull in a china shop  解雇  lay off  花钱如流水  spend money like water  工资袋  pay envelop扩展表达违约:breach of contract  就业:employment  罢工:strike  养老金:pension  劳动力:labor force  退休:retire  准时:be punctual  解雇:fire  工资:wage  合同:contract
关键词: 乐乐 冒失鬼 兼职
分享:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 魔方网版权所有  备案号:京ICP备2022018928号-48   联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com