(资料图)
A: Excuse me. Is this ACA Company Ltd. ? B: Yes, that"s right. What can I do for you? A: I"d like to see your manager about the contract of per-sonal computer. Here"s my card. B: Thanks, Mr John. Take a seat, please. Have you an appointment with my manager? A: No. But I need to have a talk with him. I"ve got some ideas about the contract. B: I see. I"ll see if he is free now. Would you please wait a moment? A: OK. B: I"m sorry. The manager is talking with a client from the USA. Maybe he can meet you thirty minutes later. Can you wait? A: OK. A:请问,这是ACA有限公司吗? B:是的。正是。有事吗? A:我想见见你们的经理,谈谈有关个人电脑的合同一事。这是我的名片。 B:谢谢您,约翰先生。请坐,您同我们的经理有预约吗? A:没有。不过我想与他谈谈。我有一些有关合同的想法。 B:我明白了。我去看一下经理是否有空。请您稍等,好吗? A:好的。 B:很抱歉。经理正在同一位美国客户谈话。也许他30分钟后可以见您。您可以等一下吗? A:好的。 A: It was very nice of you both to take me to the airport. B: Oh, it"s our pleasure. You"ll keep in touch with us at the office, won"t you? A: Of course. And please let me know if I can be of any help while I"m in Shandong? B: Oh, what a great idea! Wouldn"t a trip to Shandong be wonderful? C: Well, the trip sounds wonderful but to be honest, the ex-change rate is too high. B: You have a point there, but please, give it some thought. We"d be more than happy to have you stay with us in Shandong. C: Well, that"s very nice of you. B: It sounds like they"re boarding now. Have a good trip! A:谢谢你们两位把我送机场来。 B:哪儿的话。您仍会通过这儿的办事处继续跟我们联络,是吧? A:那当然,我在山东期间,如果有任何事我能帮得上忙的话,请告诉我。 B:对,那真是个好主意!去山东旅行不是很棒吗? C:是啊,好像是很棒,可是说老实话,总觉得外汇兑换率太高了。 B:说的也是。但话说回来,还是请你们再考虑一下。到山东在我们家住的话,我们会更高兴。 C:啊!那太好了。 B:好像他们现在在登机了。祝您旅途愉快。 A: Hello, Mr. Miller. Are you free next weekend? B: Yes. A: I"d like to visit you. We have something new you may be interested in. B: Good. A: When should we come? B: At 7:00 next Sunday morning. A: OK. See you then. A:嗨,米勒先生。下周末您有空吗? B:有空。 A:我们想拜访您。现在我们有新产品,或许您会感兴趣。 B:很好。 A:我们什么时候过来合适? B:下周日早上7点。 A:好的。到时见。Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com